PDF Print E-mail

La bibliothèque personnelle d'Anthony Burgess à la Bibliothèque universitaire d'Angers 

 

En 1998 sont entrés à la BU d'Angers, grâce à Mme Liana Burgess, deux importants ensembles de livres ayant appartenu à Anthony Burgess :
- la bibliothèque de sa maison de Provence
- la bibliothèque de Malte.
De 2005 à 2014, les visiteurs de la BU ont pu profiter d'une salle dédiée à la mémoire de l'écrivain, que l'ancien directeur O. Tacheau avait fait aménager. On y trouvait une partie de la collection de livres d'A. Burgess et des objets personnels : orgue électrique, table, cartable, machine à écrire, coffret à cigares. Cette salle a été affectée à d'autres usages en octobre 2014 et l'ensemble des livres remis en magasin. La galerie de photos ci-dessous témoigne donc d'un état révolu.

 

espaceBurgess1
espaceBurgess1
espaceBurgess2
espaceBurgess2
espaceBurgess3
espaceBurgess3
espaceBurgess4
espaceBurgess4

La bibliothèque de Provence, d'environ 450 volumes, compte près de la moitié d'ouvrages en langue italienne, littérature, livres d'art ou guides touristiques.
La bibliothèque de Malte, d'environ 1800 volumes, est en revanche composée essentiellement de livres en anglais. On y trouve quelques livres remontant à la jeunesse de Burgess : collection du Punch, livres scolaires.

Parmi ces ouvrages, un certain nombre méritent d'être remarqués :

  • les livres dédicacés à Burgess par leurs auteurs.

Edelman
Edelman
Hayward
Hayward
Malamud
Malamud
Stern
Stern
Western
Western
Wright
Wright

  • les éditions des oeuvres d'A. Burgess lui-même, en anglais, avec quelques traductions dans d'autres langues. Les ouvrages ne sont pas annotés, à l'exception de quelques volumes dont un exemplaire de Beard's Roman Women, New York, McGraw Hill, 1976, qui comporte des corrections et additions manuscrites.

beard72

Page annotée de Beard's Roman Women.

  • les ouvrages portant un ex-libris de la main de Burgess. Le libellé et le graphisme varient en fonction de la date d'acquisition du livre. Presque toujours, Burgess utilise son nom véritable (John Burgess Wilson) plutôt que son nom de plume.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quelques ex-libris d'Anthony Burgess.

A drawing by An...
A drawing by Anthony Burgess
On Enderby
On Enderby
On Erewhon
On Erewhon
Signature in cy...
Signature in cyrillic alphabet
Jonson
Jonson
Musical signatu...
Musical signature

  • des témoignages de la vie familiale de Burgess : livres ayant appartenu à sa femme, à son fils Andrea.
  • et enfin, un ensemble de manuscrits, carnets et partitions musicales qui ont été retrouvés parmi les livres.

Le catalogage de l'ensemble des ouvrages a été réalisé durant l'été 1999, ce qui permettra une exploitation méthodique du fonds par les chercheurs.

Les livres inventoriés reflètent les centres d'intérêt de Burgess :

  • la linguistique : nombreuses méthodes de langue, études de grammaire historique de l'anglais. Nous avons pu retrouver quelques manuscrits témoins du goût de Burgess pour les langues : deux cahiers d'exercices d'arabe et de russe, et des carnets personnels sur lesquels Burgess s'amuse également à écrire dans ces deux alphabets.
  • la littérature de langue anglaise, française, italienne
  • William Shakespeare
  • James Joyce
  • la littérature policière et de science-fiction
  • la critique littéraire, avec de nombreux livres envoyés par les éditeurs à l'état d'épreuves
  • l'éducation
  • la musique, avec un ensemble de partitions et des études sur les musiciens
  • l'art (livres sur la peinture, nombreux guides de musées)

Les éditions originales des œuvres d'A.Burgess, les livres annotés par lui ou portant son ex-libris, ainsi que les ouvrages offerts à A. Burgess et dédicacés par leurs auteurs, ont été placés en réserve, cotes R 80 000 à R 80 206. Les autres livres sont rangés dans la salle Burgess sous les cotes BUR 1 à BUR 2007.

Vous pouvez consulter la page du fonds spécialisé de la bibliothèque universitaire sur son site. Vous y trouverez un lien vers les catalogues du fonds, livres et documents filmés et sonores.

 

 

Contact : France Chabod, Librarian

Valérie Neveu. English translation by John Cassini.

Last Updated on Saturday, 11 February 2017 13:13
 
Share